Персональный проект Александра Чижова, Иркутск 1998-2006Компьютерный журнал Cooler | скачать новые компьютерные игры | гаджеты | астрономия | обзоры программиста System's temperature
recent issueaboutarchiveLive TAMrubricatorlinksBooks digestComments
Компьютерный журнал "Cooler" Александра Чижова (Иркутск)

Выпуск от 03.09.2007в начало коммент   в конец коммент



Наверное, невыпущенная серия.

Картинку нашел на просторах интернета.

 
9  desmond :
Блин, опять.
"Я не буду писать комментарии в час ночи. Я не буду писать комментарии в час ночи. Я не буду писать комментарии в час ночи."

Конечно же, "Считай что это опечатка". Ну и редактировать и удалять лучше не пост а коммент :)
   phanex@gmail.com  | rank:88 | post-id:10423|08.09.2007/02:20
 
8  desmond :
deusdenit:
Это я уже после того как запостил понял. Но было поздно, пост не удалить и не отредактировать. Считай что опечатку.
   phanex@gmail.com  | rank:88 | post-id:10422|08.09.2007/02:19
 
7  ProViD :
"КИСЛОТА́ БОРНА́" — НІЦ СІ ДИВУВАТИ.
    -   | rank:19 | post-id:10385|07.09.2007/15:43
 
6  Станислав :
[to Romwell] Вряд ли - грибы...
Скорее статистическая интерпретация волновой функции и нобелевка за 1954. :))
   otherwhile@mail.ru  | rank:533 | post-id:10381|06.09.2007/19:42
 
5  Romwell :
Ыыы! Даешь Грибы Борна ! =)
    -   | rank:111 | post-id:10365|06.09.2007/04:33
 
4  Станислав :
[to nestandart] Бывает и кристаллическая... ;)
   otherwhile@mail.ru  | rank:533 | post-id:10339|04.09.2007/21:23
 
3  nestandart :
обычно "Спиртовой раствор борной кислоты"
   nest_jozhik@yahoo.de  | rank:91 | post-id:10293|03.09.2007/22:54
 
2  deusdenit :
"КыслотА бОрна" она читается в русской транскрипции, это ж надо додуматься до "борнА" ;)
    -   | rank:11 | post-id:10287|03.09.2007/20:10
 
1  desmond :
Все просто, это украинская этикетка. Читается как "кыслотА борнА".
   phanex@gmail.com  | rank:88 | post-id:10286|03.09.2007/19:46

это мой е-майл Боря делал дизайн